Bonarda López, de Carlos Ardohain, fue finalista en el Premio Herralde de Novela 2014 y se publicó en Alción editora en 2018. Compartimos un fragmento.
Presentamos tres poemas de Arturo Desimone, traducidos del inglés al castellano por Lucas Brockenshire.
Hay libros que auscultan una época. Dialogan y debaten la conformación del campo intelectual. Hay libros que resignifican la conformación cultural del país y en momentos críticos sirven como brújula…
Diez poemas del poeta marroquí Abdellatif Laâbi (1942), de su libro “Los frutos del cuerpo” (Alción, 2012), con traducción de Leandro Manuel Calle.
Cinco poemas, en versión bilingüe, del poeta italiano Alessio Brandolini (Roma, 1958) incluidos en la antología “El camino de regreso”, con prólogo, curaduría y traducción de Marisa Martínez Pérsico (edición en preparación).
La Argentina de hoy leída desde la obra de Héctor Germán Oesterheld